Localization is the process of adapting a product, in our context a software program, to a specific locale, i.e., to its language, standards and cultural norms as well as to the needs and expectations of a specific target market. A properly localized product also meets all the legal requirements in force in the user's region. It is a cost-effective way to bring your products to a foreign audience.
Translation companies are often chosen to provide localization. They eliminate the need for companies to maintain expensive in-house personnel. In addition, they offer a broader range of services, technical expertise, and flexibility than freelance translators and also eliminate the need for the company to manage a large pool of freelancers.
When localizing software, we are dealing with a number of different file types like:
C, C++, C#
VB, VB.Net
Delphi
Java, J#
Perl, Python
PHP
HTML, XML
Flash
JavaScript, JScript
#, Ajax
C#, VB.NET
Perl, Python
ColdFusion
Content Management Systems
Earth Lingua existed in Delhi is a brand name in India which provides the most advanced software localization process. Our skilled professionals always design a properly localized product which meets all the legal requirements in force in the user's region. Localization at Earth Lingua is performed by taking the source code for a product developed for one region and modifying the source code and product to satisfy the needs of your local region. We provide software localization for all major languages. Our experienced team of linguists and software engineers can translate your products into over 100 languages, and can handle every aspect from the software files to your support documentation
Earth Lingua, New Delhi, India provides software localization services for all major languages. Our experienced team of linguists and software engineers can translate your products into over 100 languages, and can handle every aspect from the software files to your support documentation. The process of software localization at Earth Lingua contains the following steps:
Extracting the user interface elements
Rebuilding the original interface
Building a pseudo-translated application
Preparing the translation kit
Translating the user interface
Resizing the dialog boxes and other U.I. elements
Building and testing the localized application
Delivering the localized application